forked from WA-Catalog/fr_tn
19 lines
566 B
Markdown
19 lines
566 B
Markdown
|
# de la part de
|
|||
|
|
|||
|
“Pour.” Cela signifie faire quelque chose pour quelqu'un d'autre, en tant que représentant pour lui.
|
|||
|
|
|||
|
# aider les tribus d'Israël
|
|||
|
|
|||
|
Ici, les «tribus d’Israël» font référence au peuple d’Israël. AT: “aidez le peuple d'Israël” (Voir:
|
|||
|
Métonymie )
|
|||
|
|
|||
|
# ils doivent aider les tribus d'Israël à accomplir le service du tabernacle
|
|||
|
|
|||
|
L’expression «mener à bien» signifie «servir». AT: «ils doivent aider les tribus d’Israël en servant dans la
|
|||
|
tabernacle "(Voir: Idiome )
|
|||
|
|
|||
|
# service de tabernacle
|
|||
|
|
|||
|
“Travail du tabernacle”
|
|||
|
|