### Ayat 13-14 # Ketika naga itu sadar bahwa ia telah dilemparkan ke bumi Ini dapat di jelaskan dalam bentuk aktif. AT: "Naga itu menyadari bahwa Tuhan telah melemparnya dari langit dan mengirimnya di bumi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # dia mengejar sang perempuan "Dia mengejar sang perempuan" # naga Naga ini besar, reptil yang ganas, seperti kadal. orang yahudi, naga merupakan sebuah simbol dari iblis dan kekacauan. naga ini juga diidentifikasikan dalam ayat yang ke 9 sebagai "iblis atau setan." Lihat bagaimaan ini diterjemahkan dalam  [Wahyu 12:3](./03.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # masa, masa-masa, dan setengah masa "tiga dan setengah tahun" # ular itu salah satu cara lain yang menjelaskan tentang naga. # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/eagle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serpent]]