id_tn_l3/job/27/22.md

11 lines
760 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
## Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dalam ayat-ayat 22-23 Ayub berkata angin seolah-olah seseorang yang melawan orang fasik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
## melemparkannya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini kata "melemparkannya" melambangkan angin yang bertiup kencang melawannya seperti seorang petarung. Terjemahan lain: "itu meniupnya dengan kencang melawannya seperti seseorang yang melawannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
### sementara ia melarikan diri dari kuasaNya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini "kuasa" melambangkan kekuatan atau kendali yang mana angin mengalihkan orang yang fasik. Terjemahan lain: "ia mencoba melarikan diri dari kendalinya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])