id_tn_l3/num/08/07.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Bilangan 8:7-8
# untuk menyucikan mereka
"Mereka" di sini mengacu pada orang-orang Lewi.
# Percikkan air penyucian kepada mereka
Musa memercikkan air pada mereka adalah simbol dari penyucian. Terjemahan lain: "Memercikkan air pada mereka sebagai simbol penyucian". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# mencuci pakaian mereka
Orang-orang Lewi diharuskan untuk mencuci pakaian mereka sendiri. Anda dapat memperjelas pengertian informasi ini. Terjemahan lain: "kemudian mereka mencuci pakaian mereka" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# lembu jantan muda beserta kurban sajian
Ketika mempersembahkan lembu muda, biasanya didampingi dengan persembahan gandum.
# tepung halus dicampur  dengan minyak
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tepung halus yang telah mereka campur dengan minyak". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]