id_tn_l3/jer/49/29.md

13 lines
926 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yeremia 49:29
# Kemah-kemah dan ternak-ternak mereka akan dirampas. Tirai-tirai mereka dan semua barang mereka
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "PasukanMu akan merampas ternak, tirai kemah, dan semua barang-barang mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# unta-unta mereka akan dirampas
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "pasukanMu akan mengambil unta-unta mereka".  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Orang-orang akan berteriak kepada mereka, Ketakutan ada di semua sisi!
Beberapa kemungkinan artinya 1) orang-orang ini diserang musuh. terjemahan lain: "orang akan berteriak,'kami takut karena kejadian mengerikan  terjadi di sekeliling kamu"  2) ini adalah pasukan yang sedang menyerang. terjemahan lain: "pasukan akan berteriak kepada mereka, 'takutlah karena kami ada disekelilingmu".