Ini mengawali mimpi Firaun selanjutnya setelah dia bangun dan kembali tidur.Terjemahan lainnya: "lalu aku bermimpi lagi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
"tumbuh dari satu batang." Batang adalah bagian yang tebal dan panjang dari tanaman. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam[Kejadian 41:5](./04.md).
# Lihat, tujuh bulir
Firaun menggunakan kata "Lihat" untuk membuat Yusuf memperhatikan informasi yang mengejutkan.
# layu
mati dan kering
# angin timur
Angin dari timur bertiup dari gurun. Panas dari angin timur sering kali menghancurkan tanaman.
Kata "gandum" dipahami. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam[Kejadian 41:7](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/07.md).Terjemahan lainnya: "tangkai gandum yang kurus" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
"memakan" Firaun bermimpi bahwa gandum yang tidak sehat dapat memakan yang sehat seperti seseorang memakan makanan. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ungkapan yang mirip dalam[Kejadian 41:7](./07.md).
# tidak ada siapapun yang dapat
"tidak ada seorangpun yang dapat" atau "tidak ada dari mereka yang bisa"