13 lines
1.1 KiB
Markdown
13 lines
1.1 KiB
Markdown
# در میان تو كسی یافت نشود
|
|
|
|
این عبارت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی نباید در میان شما باشد»
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# نه فالگیر ... نه غیبگو ... نه افسونگر ... نه جادوگر
|
|
|
|
اینها روشهای مختلف جادوگری هستند. خدا هر نوع سحر و جادو را ممنوع کرده است. اگر شما کلمهای برای همۀ این فعالیتها ندارید، میتوانید به طور کلی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «هرکسی که از جادو استفاده میکند تا با رمالی کردن بفهمد در آینده چه اتفاقی میافتد»
|
|
|
|
# خواندن علامتهای موجود در فنجان [افسونگر]
|
|
|
|
کسی که اشکال و ارقام را در فنجان میخواند و اتفاقات آینده را از آنچه میبیند پیشگویی میکند. |