17 lines
879 B
Markdown
17 lines
879 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
||
|
|
||
|
موسی با سرودی شاعرانه با قوم اسرائیل صحبت میکند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# شمشیرِ براق خود را تیز كنم
|
||
|
|
||
|
«هنگامیکه شمشیر درخشانم را تیز کنم.» این بدان معناست که خدا آماده است دشمنان خود را داوری و مجازات کند. ترجمه جایگزین: «هنگامی که من آمادهام تا دشمنانم را داوری کنم»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# قصاص را به دست خود گیرم
|
||
|
|
||
|
اینجا «دست» به کلِ وجود شخص اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «وقتی که آماده میشوم تا شریران را داوری کنم»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|