Update 'gal/03/10.md'
This commit is contained in:
parent
92af85ddc5
commit
b9fe252c2b
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# Semua orang yang bergantung pada ... Hukum Taurat berada di bawah kutukan
|
||||
|
||||
Berada di bawah kutukan di sini berarti sedang dikutuk. Di sini itu mengacu pada hukuman abadi. "Barang siapa yang bergantung pada ... Hukum Taurat dikutuk" atau "Allah akan menghukum selamanya orang-orang yang bergantung ... Hukum Taurat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
Berada di bawah kutukan di sini berarti sedang dikutuk. Di sini itu mengacu pada hukuman abadi. "Barang siapa yang bergantung pada ... Hukum Taurat dikutuk" atau "Allah akan menghukum selamanya orang-orang yang bergantung ... Hukum Taurat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# Jelaslah sekarang
|
||||
|
||||
Apa yang su jelas dinyatakan secara tersurat. AT "Alkitab itu jelas" atau "Alkitab mengajarkan secara jelas" :
|
||||
Apa yang su jelas dinyatakan secara tersurat. AT: "Alkitab itu jelas" atau "Alkitab mengajarkan secara jelas"
|
||||
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# Tra ada seorang pun dibenarkan di hadapan Allah oleh Hukum Taurat
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue