# Informasi umum: Musa lalu mengingatkan umat Israel tentang apa yang terjadi dulu # Tabera, Masa, dan Kibrot-Taawa  Ini adalah nama-nama tempat yang yang dilewati umat Israel ketika mereka berada di padang gurun (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # Pergilah Mereka berada pada dataran rendah, dan negeri yang telah dikatakan Tuhan untuk mereka pergi letaknya di bukit, sehingga mereka harus naik ke atas untuk menemukannya. # menolak untuk menaati TUHAN   Kata "firman" adalah metonimia untuk Tuhan sendiri. Terjemahan Lain: "membangkang terhadap Tuhan; kamu tidak menaati perintahnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # mendengarkan perintah-Nya   Disini "suaraNya" mengacu pada apa yang telah Allah katakan. Terjemahan Lain: "Menaati apa yang telah Allah katakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sejak aku mengenalmu "sejak aku mulai menuntunmu." beberapa terjemahan dibaca "sejak Ia mengenalmu," sejak awal Tuhan mengenal mereka.