# Jangan meletakkan Dahulu Musa berbicara kepada orang-orang Israel secara perorangan, jadi perintah ini khusus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Apakah lembu yang sedang Allah perhatikan? Paulus menanyakan sebuah pertanyaan agar jemaat Korintus berpikir tentang apa yang ia maksud tanpa harus ia katakan. Terjemahan Lain: "kamu harus tahu tanpa aku harus memberitahumu bahwa bukanlah lembu yang Allah perhatikan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Atau, apakah Ia mengatakannya demi kita? Paulus bertanya sebuah pertanyaan untuk menekankan pernyataan yang dia buat. Terjemahan Lain: "Sebaliknya, Allah memang berbicara tentang kita." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # demi kita Disini "kita" merujuk pada Paulus dan Barnabas. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # apakah berlebihan kalau kami juga menuai hal-hal materi dari kamu? Paulus menanyakan sebuah pertanyaan agar jemaat Korintus berpikir tentang apa yang ia maksud tanpa harus ia katakan. Terjemahan Lain: "Kamu harus tahu tanpa aku harus memberi tahumu bahwa dukunganmu ini tidak terlalu banyak untukku." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])