# Pernyataan Terkait: Paulus kemudian menjelaskan bagaimana orang percaya menyelesaikan pertentangan dengan orang percaya lainnya. # perselisihan "pertentangan" atau "percekcokan" # apakah ia berani pergi ... orang-orang kudus? Paulus menekankan bahwa orang-orang Kristen harus menyelesaikan perselisihan diantara mereka sendiri. Terjemahan Lain: "dia seharusnya tidak berani pergi ... orang-orang percaya!" atau "dia seharusnya takut akan Allah dan tidak pergi ... orang-orang percaya!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # pengadilan umum tempat hakim pemerintah setempat mempertimbangkan perkara dan memutuskan siapa yang benar # Apakah kamu tidak tahu bahwa orang-orang kudus akan menghakimi dunia? Paulus mempermalukan orang-orang Korintus karena berlaku seolah-olah mereka tidak tahu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Jika dunia dihakimi olehmu, apakah kamu tidak layak untuk mengadili perkara-perkara yang sangat kecil? Karena mereka akan diberi tanggungjawab yang lebih besar nantinya, mereka seharusnya bertanggungjawab untuk perkara yang lebih kecil sekarang. Terjemahan Lain: "kamu akan menghakimi dunia di masa yang akan datang, maka kamu haruslah mampu menyelesaikan perkara sekarang." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # mengadili perkara-peerkara yang sangat kecil? "Berhenti berdebat tentang hal-hal yang sudah dilakukan dalam hidup ini. # Apakah kamu tidak tahu bahwa kita akan mengadili para malaikat? Paulus terkejut bahwa mereka terlihat seperti tidak tahu. Terjemahan Lain: "Kamu tahu bahwa kita akan menghakimi para malaikat." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Kita merujuk kepada Paulus dan orang-orang Korintus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # Apalagi hanya perkara-perkara biasa sehari-hari! Karena mereka akan diberikan tanggungjawab yang lebih besar nantinya, mereka harusnya bertanggungjawab untuk perkara yang lebih kecil sekarang. Terjemahan Lain: "Karena kita tahu kita kan menghakimi para malaikat , kita juga yakin bahwa Allah akan memampukan kita untuk menyelesaikan perkara sehari-hari." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])