# Nama baikku Nama baik merujuk pada penilaian TUHAN pada ketidaksalahan pemazmur. # Biarlah mereka terus berkata "biarlah mereka terus berbicara" # besarlah TUHAN Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "mari sembah TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # yang senang "yang berbahagia dengan" atau "yang bersukacita pada" # kesejahteraan kebaikan , kebahagiaan