# Sebagaimana kamu ingin diperlakukan, perlakukanlah hal yang sama kepada mereka Beberapa bahasa mungkin lebih alami jika urutannya dibalik. AT: "Kamu harus memperlakukan orang sama seperti apa yang kamu ingin orang lakukan kepadamu" or "perlakukan mereka sebagaimana kamu ingin diperlakukan" # apa pujian yang diberikan kepadamu? "apa upah yang kamu terima?" atau "apa pujian yang akan kamu terima karena melakukannya?" Ini bisa ditulis sebagai pernyataan. AT: "kamu tidak akan menerima apapun karenanya." atau "Allah tidak akan memberikan upah untukmu karena itu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # menerimanya kembali dengan jumlah yang sama Hukum Musa memerintahkan orang Yahudi untuk menerima riba dari uang yang mereka pinjamkan untuk orang lain. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])