# Musuh-musuhnya telah menjadi pemimpin. Musuh-musuhnya makmur "musuh-musuh Sion memerintah atasnya, musuh-musuhnya telah sejahtera" # TUHAN telah membuatnya berduka karena banyaknya pelanggarannya Ini berbicara tentang TUHAN yang menghukum Sion karena dosa mereka seolah-seolah mereka adalah seorang wanita yang dihukum TUHAN. AT: "TUHAN mendukakan umatNya karena dosa-dosa mereka (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])  # Anak-anaknya telah pergi sebagai tawanan di hadapan musuh Kata "musuh" dapat dinyatakan sebagai kata kerja. AT: "Musuhnya telah menawan anak-anaknya"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])