# Informasi Umum: Allah masih berfirman tentang hari Tuhan. # Pada waktu itu akan terjadi gunung-gunung Ini adalah apa yang akan terjadi pada hari itu: "gunung-gunung" terjemahkan "ini akan terjadi" seperti dalam [Yoel 2:28](../02/28.md). # gunung-gunung akan meneteskan anggur baru "anggur baru akan menetes dari gunung-gunung". Ini gaya bahasa yang dilebih-lebihkan untuk menunjukkan betapa suburnya tanah itu. Terjemahan lain: "di gunung-gunung akan ada kebun anggur yang akan menghasilkan banyak anggur yang manis" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # bukit-bukit akan mengalirkan susu "susu akan mengalir dari bukit-bukit". Tanah menjadi sangat subur dikatakan seolah-olah bukit-bukit akan dialiri susu. Terjemahan lain: "di bukit-bukit kambing dan sapimu akan menghasilkan banyak susu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # setiap alur sungai di Yehuda akan mengalirkan air "air akan mengalir melalui setiap alur sungai Yehuda" # membasahi lembah-lembah Sitim "mengirim air ke lembah-lembah Sitim" # Sitim Ini adalah nama tempat di sisi Timur sungai Yordan. Ini berarti "pohon akasia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])