# Babel akan ... dihancurkan Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN akan menghancurkan Babel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # merataplah membuat tangisan yang panjang dan keras yang menunjukkan orang itu sedih. # mungkin ia dapat disembuhkan Ini dapat menjadi bentuk aktif. Terjemahan lain: "mungkin TUHAN dapat menyembuhkannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])