# anak-anak Yehuda Ini menunjuk kepada bangsa Yehuda. Terjemahan lain: "orang-orang Yehuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Mereka telah menata benda-benda Istilah "menata benda-benda" menunjuk pada berhala-berhala, yang Allah benci. Terjemahan lain: "menata berhala-berhala mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # rumah yang disebut dengan NamaKu Ini adalah suatu penggambaran untuk Rumah TUHAN. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Lihat bagaimana menerjemahkan dalam Yeremia 7:10. Terjemahan lainnya: "rumah miik Ku" atau "Bait dimana mereka menyembah Aku" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])