# teriakan keras terhadap Sodom dan Gomora begitu besar Ini dapat ditulis ulang sehingga kata "teriakan" dapat digambarkan sebagai kata kerja "menyalahkan". AT: "banyak orang menyalahkan orang-orang Sodom dan Gomora telah melakukan sesuatu kejahatan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # dosa mereka sudah begitu sangat berat "mereka telah banyak melakukan dosa" # Aku akan turun ke sana "Aku akan turun sekarang ke Sodom dan Gomora" # turun ke sana dan melihat "turun ke sana untuk mencari tahu" atau "turun ke sana untuk memutuskan" # melihat teriakan keras... yang telah sampai kepadaKu TUHAN berbicara seolah-olah Ia tahu mengenai persoalan ini karena telah mendengar jeritan dan tuduhan yang datang dari orang-orang yang menderita. Ungkapan ini dapat ditulis ulang sehingga kata "teriakan" dapat diganti dengan kata kerja "menuduh." AT: "sama jahatnya dengan mereka yang menuduh mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Jika tidak "Jika mereka tidak sejahat seperti yang mereka teriakkan."