# Informasi Umum: Musa terus berbicara kepada orang-orang Israel seolah - olah mereka adalah satu orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Ingatlah Ungkapan ini adalah sebuah perintah. Terjemahan lain: "Tetapi ingatlah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # TUHAN, Allahmu ...yang memberikan kuasa Arti yang memungkinkan adalah 1) "dengan cara ini Dia memegang kedudukan" atau 2) "dengan cara ini Dia setia untuk menegakkan ." # bahwa Dia mungkin "jadi Dia bisa" # memberikan kuasa sebab untuk berdiri atau tetap # hari ini "seperti yang dia lakukan sekarang" atau "saat dia menetapkan perjanjiannya sekarang" # mengikuti allah lain Berjalan adalah sebuah gambaran untuk mentaati. Terjemahan lain: "melayani allah lain" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # memperingatkan kepadamu,... kamu #### Semua ungkapan "kamu" adalah jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # aku memperingatkan "Aku meperingatkanmu" atau "aku mengatakan padamu didepan para saksi" # kamu akan benar -benar binasa "kamu pasti akan mati" # sebelum kamu....kamu binasa.....kamu tidak akan....Allahmu berada di depan mu "di depanmu" # tidak mau mendengar TUHAN, Allahmu Disini "perintah TUHAN" berarti apa yang TUHAN katakan kepada umatnya untuk melakukan sesuatu. Terjemahan lain: "tidak mau mentaati perintah-perintah TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])