# Menjelang pergantian tahun  "Menjelang pergantian tahun" hal ini untuk menghantar pada babak baru dalam seluruh rangkaian cerita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]]) # saat "suatu masa di tahun itu" # Daud mengirim Yoab beserta dengan orang-orangnya dan seluruh orang Israel Daud mengutus mereka untuk berperang. Hal ini dinyatakan secara jelas. Juga kata "nya" di sini yang dimaksud adalah Daud. Terjemahan lain: "Daud mengutus Yoab, hambanya, dan seluruh pasukan Israel untuk berperang."  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # orang Amon "Bala tentara Amon" # Raba Ini adalah nama sebuah kota (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])