# dari sana Baale di Yehuda membawa ke atas tabut perjanjian Allah hal ini tersirat mereka membawa tabut perjanjian ke Yerusalem. TA: "dari Baale di Yehuda dibawanyalah tabut perjanjian Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # untuk membawa dari sana tabut perjanjian Allah Yerusalem adalah tempat yang lebih tinggi dari tempat-tempat lain di Israel, jadi normal untuk orang Israel berkata naik ke atas Yerusalem dan dari sana turun ke bawah . # bawa naik Kata "membawa" dapat diterjemahkan sebagai "mengambil" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-go]]) # Baale Ini merupakan suatu nama tempat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # yang disebut sebagai nama TUHAN atas tuan rumah nama TUHAN dituliskan di atas tabut perjanjian. # yang duduk bertakhta di atas kerubim Anda dapat secara tegas mengartikan kerubim yang berada di penutup tabut perjanjian. Para penulis alkitab sering mengatakan bahwa tabut perjanjian seolah-olah itu merupakan tumpuan kaki TUHAN yang mana sebagai tempat menopang kaki saat Dia duduk di atas tahtaNya di sorga. Terjemahan lain: "yang duduk di atas takhtaNya di atas penutup tabut perjanjian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # bertakhta duduk di atas sebuah takhta