# Api yang di atas mezbah harus tetap menyala, ##### Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "Imam akan menjaga api tersebut tetap menyala" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # seperti yang diperlukan ##### Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "seperti yang TUHAN butuhkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/fire]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/burntoffering]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/peaceoffering]]