# menjadi raja yang sangat kuat Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "mendapatkan kekuasaan penuh atas kerajaan" atau "memerintah dengan penuh kekuasaan atas kerajaannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # TUHAN Nama Allah ini digunakan orang-orang dalam perjanjian lama. Lihatlah terjemahan ini di halaman tentang bagaimana TUHAN diterjemahkan. # Allah menyertainya Di sini "menyertainya" adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "Allah mendukungnya" atau" Allah membantunya " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])