# Waspadalah Disini kata "waspada" merujuk ke kejernihan mental dan kewaspadaan. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini di [1 Perus 1:13](../01/13.md). AT: "Kendalikanlah pikiranmu" atau "Hati-hati terhadap apa yang kau pikirkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] # Iblis sedang mengikuti seperti singa yang mengaum ... mencari seseorang untuk ditelannya Petrus membandingkan iblis dengan singa yang mengaum. Seperti singa yang lapar menelan mangsanya, iblis mencari dan menghancurkan iman-iman orang percaya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # mengikuti keliling "berjalan ke" or "berjalan-jalan dan berburu" # Lawanlah dia Berdiri adalah metonimia dari bertarung. AT: "Lawanlah dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # komunitasmu Petrus membicarakan sesama orang percaya sebagai anggota perkumpulan orang percaya . AT: "sesama orang percaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # di dunia "di beberapa tempat di seluruh dunia"