# kota-kota Sebuah provinsi yang merupakan wilayah besar, dimana sebuah negara dibagi untuk kepentingan pemerintahan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [Ester 1:1](../01/01.md). # untuk membunuh mereka yang bermaksud mencelakakan mereka Meletakkan tangan atas mereka merupakan ungkapan untuk berkelahi melawan mereka. AT: "untuk berperang melawan musuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # yang bermaksud mencelakakan mereka. Mencelakakan mereka merupakan ungkapan yang berarti menyebabkan kerusakan terjadi kepada mereka. Dalam kasus ini merujuk pada menghancurkan mereka. AT: "yang berupaya untuk menghancurkan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Tidak ada seorang pun yang dapat bertahan di hadapan mereka Bertahan di hadapan mereka mengungkapkan menahan serangan mereka. AT: "tidak ada seorang pun dapat menahan serangan orang Yahudi" atau "tidak ada seorangpun yang berhasil melawan orang Yahudi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ketakutan menimpa bangsa itu Ketakutan menimpa bangsa menggambarkan orang-orang menjadi sangat takut. AT: "semua orang menjadi sangat takut terhadap orang-orang Yahudi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])