# Informasi Umum: Kesejajaran umum di puisi Ibrani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Kepada pemimpin pujian "Kepada pemimpin musik yang digunakan dalam penyembahan." # orang fasik Tidak mengacu pada orang tertentu, namun orang fasik secara umum. Terjemahan lain: "Orang-orang jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) # di dalam hatinya "Hati" mengacu pada batinnya. Terjemahan lain: "dari batinnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # di hadapan matanya "Mata" mengacu pada orang fasik. Terjemahan lain: "di dalamnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])