# Kemudian, amukan air, sudah menenggelamkan kita Ini merupakan bagian akhir dari pernyataan dugaan yang dimualai dengan kata-kata "Seandainya tidak ada TUHAN" dalam [Mazmur 124:1](https://v-mast.mvc/events/124/001.md) dan berlanjut pada kata-kata "Seandainya tidak ada TUHAN, ketika orang-orang bangkit melawan kita" dalam [Mazmur 124:2](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/002.md). Ini menggambarkan hasil yang tidak terjadi karena TUHAN berada di pihak mereka. "Amukan air, tidak menenggelamkan kita karena TUHAN berada di pihak kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]]) # amukan air, sudah menenggelamkan kita Pada bagian ini musuh-musuh Pemazmur diibaratkanseperti amukan air yang dapat menenggelamkan mereka. Terjemahan lain: "musuh-musuh akan memusnahkan kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])