# Informasi Umum: Penulis mengasumsikan bahwa pembaca mengetahui sejarah bagaimana Daud menjadi raja yang terpilih. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Aku telah menaruh pertolongan kepada seseorang yang perkasa Untuk meletakkan sebuah mahkota di atas kepala seseorang merupakan suatu tanda mengangkat seseorang menjadi raja. Terjemahan lain: "Aku telah mengangkat seorang yang perkasa menjadi raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]]) # Menaruh pertolongan kepada seseorang yang perkasa Beberapa terjemahan Alkitab menuliskan "memberi kekuatan kepada seorang yang perkasa" atau "menolong seorang yang perkasa." # Aku telah meninggikan orang muda dari bangsa itu Di sini "meninggikan" berarti menunjuk. Tersirat bahwa Allah memilih orang ini menjadi raja. Terjemahan lain: "Aku telah memilih seseorang dari antara orang-orang untuk menjadi raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])