# Seperti asap yang lenyap, kamu akan melenyapkan mereka   Orang-orang yang membenci Tuhan diibaratkan seperti asap yang mudah lenyap ditiup angin. Ini bisa diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Lenyapkan mereka seperti angin bertiup yang lenyap" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # seperti lilin meleleh di depan api   Orang-orang yang membenci Tuhan diibaratkan seperti  lilin yang mudah meleleh karena api. Terjemahan lain: "membuat mereka hilang seperti lilin di hadapan api" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # orang fasik Ini mengacu pada orang fasik secara umum. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])