# Jiwaku dipuaskan seperti dengan lemak dan sumsum Di sini penulis membicarakan tentang mengetahui dan menyembah Allah seolah-olah lebih puas daripada memakan makanan sehat. Terjemahan lain: "aku akan lebih bahagia daripada seseorang yang makan lemak dan makanan pilihan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # mulutku akan memujiMu dengan bibir yang bersorak-sorai Di sini kata "Mulutku dengan bibir yang bersorak-sorai" menggambarkan keseluruhan orang yang memuji Allah dengan bersorak-sorai. Terjemahan lain: "aku akan memujiMu dengan bersorak-sorai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])