# Karena dosa mulut mereka dan kata-kata bibir mereka   Mulut dan bibir menunjukkan hal-hal yang orang katakan. Terjemahan lain: "Karena mereka berdosa oleh apa yang mereka katakan" atau "Karena hal-hal berdosa yang mereka katakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # biarlah mereka ditawan dalam kesombongan mereka   Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "biarkan orang-orang menangkap mereka karena kesombongan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # yang mereka ceritakan  "yang mereka katakan"