# Tidak tahukah mereka, yang melakukan kejahatan, ... yang tidak memanggil Allah? Pertanyaan ini digunakan untuk menunjukkan keterkejutan yang penulis rasakan karena orang-orang telah sangat berdosa. Ini dapat ditulis menjadi dua pernyataan. "Mereka yang melakukan kejahatan bertindak seperti mereka tidak mengetahui apapun. Mereka melahap umat-Ku seolah-olah mereka memakan roti, dan mereka tidak memanggil Allah!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # yang melahap umat-Ku seperti memakan roti Menghancurkan orang-orang dikatakan seperti melahap mereka. Melakukannya seolah-olah mereka memakan roti menggambarkan bahwa mereka melakukannya dengan sangat mudah tanpa merasa bersalah mengenai hal itu. Terjemahan lain: "mereka yang menghancurkan umat-Ku sebebas seperti mereka memakan roti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])