# Mata TUHAN menghadap orang-orang benar "mata TUHAN" merujuk pada Dia melihat dengan teliti. "yang benar" merujuk pada orang benar. Terjemahan lain: "Tuhan melihat dengan seksama kepada orang benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # telingaNya terhadap seruan mereka TUHAN direpresentasikan oleh "telingaNya". Langsung kepada sesuatu berarti memperhatikan hal itu. Terjemahan lain: "Dia memperhatikan tangisan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])