# Ia melepaskan anak-anak panah-Nya dan menyerakkan ... kilat-kilat memancar Kedua klausa ini memiliki arti serupa. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Ia melepaskan anak-anak panah-Nya dan menyerakkannya Di sini kilat yang memancar dibicarakan seumpama anak-anak panah (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # menyerakkannya "mengirim mereka ke berbagai arah"