# Informasi Umum: Kata "kita" adalah jamak dan merujuk pada Paulus, mereka yang bersamanya dan semua orang-orang Kristen, termasuk para pembaca. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]]Persekutuanmu didalam iman # itu adalah persekutuan imanmu "kamu bekerja bersama dengan kita" # menjadi efektif untuk  pengetahuan akan semua yang baik  "hasilnya berpengetahuan apa yang baik" # demi Kristus "Oleh karena Kristus" # hati orang-orang kudus telah kau segarkan kembali olehmu  Disini "hati" adalah metonim untuk perasaan orang atau batin. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif.  AT: "Kamu telah menguatkan orang-orang beriman" atau "kamu telah dibantu orang-orang beriman"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # kamu, saudaraku "Kamu, saudara terkasih" atau "kamu, sahabat terkasih". Paulus memanggil Filemon "saudara" karena mereka berdua orang-orang percaya dan dia menekankan pertemanan mereka.