# mayat kalian akan bergelimpangan Mayatnya akan bergelimpangan menunjukkan kalau mereka mati. Terjemahan lain: "kamu akan mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Anak-anakmu akan jadi gembala di padang belantara Beberapa versi modern dipilih untuk menerjemahkan, "Anak-anakmu akan berkelana di padang belantara". Ini karena pada zaman kuno, para gembala biasanya berkelana dari satu tempat ke tempat lain sehingga ternak dan kawanannya dapt menemukan padang rumput. # Mereka harus menanggung akibat dari perbuatanmu "Mereka harus menderita akibat dari perbuatanmu" atau "Mereka harus menderita karena perbuatanmu" # sampai habis mayat-mayatmu Mayat adalah tubuh yang mati. Sampai habis mayat-mayat mereka berarti yang terakhir dari mereka yang sekarat. Terjemahan lain: "sampai yang terakhir dari kamu mati" atau "sampai semua darimu mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])