# Pernyataan Terkait: Nehemia melanjutkan doanya kepada Allah. # Ingatlah perkataanku "Ingatlah perkataanku" adalah sebuah ungkapan dari mengingat. Terjemahan lain: "tolong ingat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # yang telah Engkau perintahkan kepada hamba-Mu Musa   kata ganti "Engkau" dan "Mu" maksudnya adalah Allah dalam bentuk tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Jika engkau tidak setia... mencerai-beraikan kamu Kata ganti "kamu dan "kepunyaanmu" adalah jamak dan mengacu kepada orang-orang Israel (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Aku akan menceraiberaikan kamu di antara bangsa-bangsa TUHAN berbicara penyebab bangsa Israel tinggal di bangsa asing seolah-olah ia mencerai-beraikan mereka seperti memisahkan benih. Terjemahan lain: "Aku akan membuat engkau tinggal di antara bangsa-bangsa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])