# Tidak ada kesembuhan untuk lukamu, cederamu tidak tersembuhkan Nahum berbicara tentang kepastian kerusakan Niniwe dan kekalahan rajanya seolah-olah raja menderita luka yang tidak dapat disembuhkan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Tidak ada kesembuhan untuk lukamu Kata "kesembuhan" dapat diterjemahkan dalam kata kerja. Terjemahan lain: "Tak seorang pun dapat menyembuhkan lukamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # siapakah yang tidak tertimpa kejahatanmu yang terus-menerus itu Pertanyaan retorik ini digunakan untuk menegaskan jawaban negatif yang diharapkan. Semua bangsa di dekat Asyur telah menderita karena Asyur terus-menerus melakukan kejahatan. Terjemahan lain: "Tidak ada orang yang dapat menghindar dari kejahatanmu yang terus-menerus itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])