# buluh "tongkat yang panjang " # tersungkur dikaki Seseorang yang tersungkur di kakiNya, jadi mereka yang berlutut kadang-kadang berkata tersungkur dikaki mereka. AT: "Berlutut" atau "tersungkur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mereka memaksanya untuk membawa salib Yesus Menurut hukum Romawi, seorang tentara dapat memaksa seseorang untuk berjalan dengan membawa benda berat. Pada kasus ini, mereka memaksa Simon untuk membawa salib Yesus. . # dari kota "dari luar kota" # orang tertentu, .... Rufus), dan Latar belakang mengenai seorang pria yang diminta tentara memaksa untuk membawakan salib Yesus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]]) # Simon ... Aleksander ... Rufus Nama pria-pria itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # Kirene Nama tempat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])