# kepada mereka "kepada murid-muridNya" # mempengaruhi kesesatanmu Yesus memberi peringatan pada murid-muridNya agar tidak dibohongi oleh orang-orang tentang apa yang akan terjadi. "Disini "mempengaruhi kesesatan" adalah sebuah ungkapan untuk "menipu." AT: "menipumu tentang apa yang akan terjadi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # dalam namaKu Kemungkinan arti yaitu 1) "menyatakan wewenangKu" atau 2) "menyatakan bahwa Allah mengutusKu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Aku adalah Dia "Aku adalah Kristus" # akan menipu Disini "awal penipuan" adalah suatu ungkapan untuk "bohong." AT: "akan membohongi banyak orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])