# Ia berkata kepada mereka "Yesus berkata kepada orang-orang Farisi" # Belum pernahkah kamu membaca apa yang Daud... orang-orang bersamanya itu? Yesus menanyakan pertanyaan ini untuk mengingatkan ahli-ahli taurat dan orang-orang Farisi tentang sesuatu yang Daud lakukan pada hari Sabat. Pertanyaan ini sangat panjang, jadi bisa dibagi menjadi dua kalimat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Tidak pernahkah kamu membaca apa yang Daud lakukan ketika dia merasa kekurangan dan lapar-dia dan orang-orang yang bersamanya-bagaimana dia ... dia? Ini dapat ditulis sebagai sebuah perintah. AT: "Ingatlah apa yang kamu baca tentang apa yang Daud lakukan ... dia." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # baca apa yang Daud Yesus merujuk ke dalam bacaan di Perjanjian Lama mengenai Daud. Ini dapat diterjemahkan untuk menunjukkan informasi tersirat. AT: "baca di Kitab Suci tentang apa yang Daud" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Bagaimana dia masuk ke dalam rumah Allah ... Kepada orang-orang yang bersama dengan dia? Ini dapat disampaikan sebagai sebuah pernyataan terpisah dari ayat 25. AT: "dia masuk ke dalam rumah Allah ... kepada orang-orang yang bersama dengan dia." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Bagaimana dia masuk kata "dia" mengacu kepada Daud. # roti persembahan Ini mengacu pada dua belas potong roti yang ditempatkan di meja emas di kemah ibadat atau Bait Allah sebagai sebuah pengorbanan kepada Allah pada masa Perjanjian Lama.