# Pernyataan Terkait: Yesus mulai menceritakan kepada murid-muridNya bagaimana Ia akan menghakimi orang-orang ketika Ia kembali pada akhir zaman. # Anak Manusia Yesus sedang berbicara mengenai diriNya sendiri dalam bentuk orang ketiga. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) # Semua bangsa akan dikumpulkan di hadapanNya Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lainnya: "Dia akan mengumpulkan semua bangsa dihadapanNya (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # dihadapanNya "didepan Dia" # semua bangsa-bangsa Disini "bangsa-bangsa" mengarah kepada orang-orang. Terjemahan lainnya: "semua orang dari seluruh negeri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # seperti gembala yang memisahkan domba dari kambing-kambing Yesus menggunakan kiasan untuk mendiskripsikan bagaimana Ia akan memisahkan orang-orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # Ia akan menempatkan domba-domba disebelah kananNya, dan kambing-kambing disebelah kiri Ini merupakan sebuah kiasan yang berarti Anak Manusia akan memisahkan semua orang. Ia akan menempatkan orang-orang benar disisi kananNya, dan Ia akan menempatkan orang-orang berdosa disisi kiriNya. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])