# Pernyataan Terkait: Disini Matius mengutip Nabi Yesaya untuk menunjukkan bahwa pelayanan Yesus memenuhi Firman. # Lihatlah "Lihat." Allah menggunakan kata ini untuk memperkenalkan seorang yang baru. # -Ku ... Aku Semua kata ini yang muncul mengacu kepada Allah. Yesaya mengutip apa yang dikatakan Allah kepadanya. # yang Kukasihi, yang kepadanya jiwaKu berkenan "dialah yang kukasihi, dan Aku mengenankannya" # yang kepadanya jiwaKu berkenan "jiwa" disini mengacu pada seluruh orang. Terjemahan lainnya: "yang kepadanya Kukasihi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Dia akan menyatakan keadilan kepada bangsa-bangsa bukan Yahudi Berarti bahwa hamba-hamba Allah akan memberitahu kepada bangsa-bangsa bukan Yahudi bahwa akan ada keadilan. Dapat diungkapkan secara langsung bahwa Allah merupakan satu-satunya yang akan membawa keadilan, dan kata benda abstrak "keadilan" dapat digambarkan sebagai "apa yang benar." Terjemahan lainnya: "dia mengumumkan kepada bangsa-bangsa bahwa Allah akan berlaku adil kepada mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])