# Pernyataan Terkait: Yesus menanggapi kecaman orang-orang Farisi. # kepada mereka "kepada orang-orang Farisi" # Tidak pernahkah kamu membaca ... bersama dia? Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk menanggapi kecaman orang-orang Farisi. Yesus menantang mereka untuk memikirkan arti dari Firman yang telah mereka baca. Terjemahan lainnya: "Aku tahu kamu telah membaca tentang ... bersama dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Rumah Allah Pada masa Daud, belum ada Bait Allah. Terjemahan lainnya: "kemah suci" atau "tempat untuk menyembah Allah" # roti persembahan Ini adalah roti suci yang ditempatkan para imam di depan Allah di dalam kemah suci. Terjemahan lainnya: "roti yang diletakkan para imam di depan Allah" atau "roti suci" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # mereka yang bersama-sama dengan dia "orang-orang yang bersama-sama dengan Daud" # tetapi hanya diizinkan bagi para imam "tetapi menurut Taurat, hanya imam yang boleh memakannya"