# Pernyataan Penghubung: Pada bagian ini di tempat yang berbeda menceritakan tentang tanggapan Yesus kepada beberapa orang yang ingin mengikutiNya. # Sekarang Kata ini digunakan untuk memisahkan dari kisah utama. Disini Matius memulai untuk memisahkan bagian dari cerita yang baru. # dia memberikan perintah "Dia memberitahu murid-muridNya" # Kemudian Ini berarti setelah Yesus "memberikan perintah"  sebelum Dia naik ke perahu. # kemanapun "ke tempat lainnya" # rubah mempunyai liangnya dan burung-burung di langit mempunyai sarangnya Yesus menjawab dengan kiasan. Ini berarti walaupun hewan liar mereka memiliki tempat tinggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-proverbs]]) # Para rubah Rubah adalah binatang seperti anjing. Mereka memakan burung yang bersarang dan binatang kecil lainnya. Jika rubah-rubah tidak diketahui di daerah anda, gunakanlah istilah umum untuk anjing-seperti ciptaan-ciptaan atau binatang berbulu lainnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]]) # lubang Para rubah membuat lubang di tanah untuk tinggal di dalamnya. Gunakan kata untuk mengambarkan binatang sebagai pengganti binatang rubah # Anak Manusia Yesus menceritakan tentang diriNya. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) # tiada tempat untuk meletakkan kepalaNya Ini merujuk pada tempat untuk tinggal. AT: "tidak ada tempat bagiNya untuk tinggal" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])