# Pernyataan terkait: Yesus selesai berbicara kepada kerumunan orang-orang. # Menyadari Hal ini menunjukkan alasan mengapa perempuan-perempuan Yerusalem harusnya meratapi diri mereka sendiri. # Waktunya akan datang "Akan segera ada masanya". # Di mana mereka akan berkata "Ketika orang-orang akan berkata". # yang mandul "perempuan-perempuan yang belum pernah melahirkan anak". # janin-janin yang belum pernah dikandung ... payudara-payudara yang belum pernah menyusui Anak kalimat ini digunakan untuk mendeskripsikan "yang mandul". Di mana perempuan-perempuan itu belum pernah melahirkan anak ataupun menyusui. Akan sangat membantu jika kedua kalimat ini digabungkan bersama dengan kata "yang mandul". AT: "perempuan-perempuan yang belum pernah melahirkan anak ataupun menyusui bayi-bayi" # Kemudian "Pada waktu itu". # ke bukit-bukit Kata-kata ini dihilangkan untuk membuat kata-kata ini menjadi pendek. AT: "mereka akan berkata kepada bukit-bukit". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Karena jika mereka hanya melakukan hal-hal ini ketika pepohonan hijau, apa yang akan terjadi ketika ia menjadi kering? Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk menyadarkan kerumunan itu bahwa orang-orang melakukan hal-hal buruk saat ini di masa-masa yang baik, jadi pastinya mereka akan melakukan hal yang lebih buruk lagi di masa yang akan datang. AT: "Kalian bisa melihat bahwa mereka melakukan hal-hal buruk ini saat pohon masih hijau, jadi kalian bisa tahu bahwa mereka akan melakukan hal yang lebih buruk lagi ketika pepohonan telah menjadi kering." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Ketika pohon masih hijau Pohon yang hijau adalah sebuah gambaran untuk sesuatu yang baik. Jika bahasa anda memiliki gambaran yang sama, anda dapat menggunakannya di sini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Pohon yang kering Kayu yang kering merupakan sebuah gambaran untuk sesuatu yang berguna untuk dibakar. (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mereka Kata ini dapat mengacu baik pada orang-orang Romawi ataupun pemimpin-pemimpin Yahudi, atau siapapun.