# Pernyataan Terkait: Yesus selesai mengajar. Ini adalah bagian akhir dari cerita. # Dia tidak akan berterimakasih kepada hamba itu ... perintah, bukan? Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk menunjukkan bagaimana orang memperlakukan pelayan. Ini bisa menjadi sebuah pernyataan. AT: "Dia tidak akan berterimakasih kepada hamba ... diperintahkan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # karena dia telah melakukan yang diperintahkan Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sesuatu yang kamu perintahkan untuk dia lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # benarkah? "benar?" atau "apakah ini tidak benar?". # kamu juga Yesus sedang berbicara kepada para muridNya, jadi bahasa yang memiliki bentuk jamak dari "kamu" akan menggunakan itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # bahwa kamu di perintahkan Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "bahwa Allah telah memerintahmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kami adalah hamba yang tidak layak Ini adalah pertanyaan yang berlebihan untuk menunjukkan bahwa mereka tidak melakukan apapun yang layak untuk dipuji. AT: "Kita biasa bekerja keras" atau "Kita pelayanan tidak pantas untuk menerima pujianmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])