# Informasi Umum: Ayat-ayat ini memberikan latar belakang informasi tentang Yesus yang berkhotbah saat bepergian. # Itu terjadi Frasa ini digunakan di sini untuk menandai babak baru dalam cerita. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]]) # yang telah disembuhkan dari roh-roh jahat dan penyakit Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "yang telah Yesus bebaskan dari roh-roh jahat dan sembuhkan dari berbagai penyakit" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Maria ... Susana Tiga dari perempuan disebut: Maria, Yohana, dan Susana. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # Maria yang dipanggil Magdalena ... tujuh roh jahat telah dibebaskan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Maria, yang orang-orang panggil Magdalena ... Yesus telah membebaskan tujuh roh jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Yohana, istri Khuza, bendahara Herodes Yohana merupakan istri dari Khuza yang adalah bendahara Herodes. "Yohana, istri dari bendahara Herodes yang bernama Khuza" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # mendukung kebutuhan mereka "secara finansial mendukung Yesus dan kedua belas muridNya"