# Rumah itu harus diruntuhkan Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "Mereka harus meruntuhkan rumah itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Seluruh batu, plester, dan kayu-kayunya harus di bawa Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT :" Mereka harus membawa seluruh batu, plester, dan kayu-kayuan itu dari rumah itu." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # setiap orang yang masuk ke rumah itu ... menjadi najis Seseorang tidak boleh menyentuhnya dan yang tidak diterima untuk tujuan pemujaan Allah karena dia telah masuk dalam rumah dikatakan seolah-olah orang tersebut najis secara jasmani". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # sampai matahari terbenam "sampai malam"